Кто озвучивает Джеки Чана?

Джеки Чан прославился на весь мир благодаря своей талантливой игре в кино. В русском дубляже, Джеки говорит голосами российских актеров. Имена тех, кто озвучивает Джеки Чана, знают не все поклонники звезды.

Джеки Чан в шляпе
Джеки Чана в фильмах озвучивал не один человек.

Кто озвучивал Джеки Чана в фильмах

В кинокартинах, дублированных на русский язык, Джеки Чана озвучивали несколько дикторов.

Илья Хвостиков

Актер родился 22 ноября 1983 г. Он окончил ВГИК в 2004 г. Илья Хвостиков впервые попробовал себя в качестве диктора в сериале «Рабыня Изаура», после этого он участвовал в озвучивании еще 69 зарубежных фильмов. Илья Хвостиков дублировал Джеки Чана в комедиях «Запретное царство» и «Час пик».

Вячеслав Баранов

Этот советский актер родился 5 сентября 1958 г. После окончания ВГИКа в 1979 г. он снялся в 50 фильмах. В 1980 г. Вячеслав Баранов стал принимать участие в озвучке отечественных и зарубежных фильмов. С 1990 г. дублирование стало его основной деятельностью. 20 сентября 2012 г. актер умер. За свою жизнь он озвучил более 180 фильмов («Хоббит: Неожиданное путешествие», «Девушка с татуировкой дракона», «Неудержимые» и др.), 30 игр и 69 мультсериалов.

Вячеслав Баранов
Вячеслав Баранов изначально был актером.

Джеки Чан говорил голосом Вячеслава Баранова в кинокартинах «Случайный шпион», «Близнецы», «Шпион по соседству», «Час пик» (в 3 частях).

Алексей Черных

Алексей Черных родился 26 апреля 1980 г. Он окончил Школу-студию МХАТ в 2003 г. и стал работать в театре «Et cetera». Большое внимание актер уделяет съемкам в кино и участию в театральных постановках. На его счету 24 роли в отечественных фильмах («Криминальное наследство», «Неформат», «Пятая стража» и др.)

В качестве дублера Джеки Чана актер выступил в фильме «Сердце из стали».

Андрей Бархударов

Актер родился в Москве 26 февраля 1972 г. В 1989 г. Андрей Бархударов играл в театре «Эрмитаж», а в 1994 г. окончил РАТИ им. А.В. Луначарского. После этого он сыграл 6 ролей в кино («Белый король, красная королева», «Не в деньгах счастье», «Азирис Нуна», «Институт благородных девиц», «Крапленый», «На глубине») и принял участие в дублировании более 100 фильмов, 20 мультсериалов и 35 компьютерных игр.

Андрей Бархударов
Андрей Бархударов также сперва был актером.

Джеки Чана актер озвучивал в следующих картинах:

  • «Смокинг»;
  • «Кто я»;
  • «Новая полицейская история»;
  • «Отпетые напарники»;
  • «Иностранец»;
  • «Хроники Хуаду: Лезвие розы»;
  • «Доспехи бога: В поисках сокровищ»;
  • «Доспехи Бога 3: Миссия Зодиак».

Кого озвучивал сам Джеки Чан

Актер участвовал в создании озвучки мультфильмов. В мультипликационном сериале «Приключения Джеки Чана» он озвучивал сам себя. Главный герой картины — археолог Джеки. Вместе с племянницей и дядей он занимается поиском артефактов и защищает их от сил зла.

Джеки Чан
В свою очередь, Джеки Чан тоже озвучивал чужие роли.

За 5 лет было выпущено 5 сезонов мультсериала:

  • 12 талисманов (2000-2001 г.);
  • Порталы демонов (2001-2002 г.);
  • Сила зверей (2002-2003 г.);
  • Маски они (2003-2004 г.);
  • Силы демонов (2004-2005 г.).
Кадры из мультсериала «Приключения Джеки Чана»
Кадры из мультсериала «Приключения Джеки Чана»

В 2013 г. на экраны кинотеатров вышла приключенческая комедия «The Nut Job». Мультфильм понравился Джеки Чану. В 2017 г. он принял участие в озвучке «The Nut Job 2». В мультфильме голосом кинозвезды говорил мышонок Мистер Фенг. Этот персонаж был главарем банды мышей, живущих на улице. Мышонок, как и актер, увлекался кунг-фу. При встрече с ним растерялся даже главный герой — белка Злюк.

В русской версии мультфильма «Приключения Джеки Чана» главный герой говорил голосом Сергея Быстрицкого (1-3 сезон) и Михаила Тихонова (4-5 сезон).

Осенью 2017 г. зрители увидели мультфильм «ЛЕГО Ниндзяго». В его озвучке тоже принял участие Джеки Чан. Голосом актера говорит мастер Ву — брат злодея Гармадона. Он обучает юных ниндзя боевым искусствам и делится с ними знаниями, с помощью которых удается победить диктатора.

В одном из интервью актер говорил, что работа над мультфильмом отличается от съемок в кино. Над фильмом трудятся много людей, которые общаются, смеются, вместе ходят на обед. Во время озвучки мультфильма приходится по 6-7 часов проводить в темной студии, где слышен только голос режиссера.

Для кинозвезды английский язык не родной, поэтому приходилось несколько раз записывать многие фразы. Джеки Чана радовало только то, что работа безопасна, ведь на съемках он часто рискует сломать руку или ногу.

В русскоязычной версии «ЛЕГО Ниндзяго» мастера Ву озвучивал Михаил Галустян. Он также имел опыт дублирования мультфильмов: в «Кунг-фу Панда» его голосом разговаривала большая панда По.

Вам нравится как озвучивают Джеки Чана на русский язык? Напишите о своем мнении в комментариях.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector